Logo Tusquets Editores S.A.
Bienvenido/a a TQE

Catálogo / Títulos / Las Encantadas

Portada de Las Encantadas

Las Encantadas

Samoilovich, Daniel


POESÍA (NF). Poemarios
Octubre 2003
Marginales M 216
ISBN: 978-84-8310-916-8
País edición: España
136 pág.
10,58 € (IVA no incluido)

Versión para imprimir Compartir en Facebook Compartir en Twitter
SINOPSIS

Daniel Samoilovich es una de las voces más influyentes y respetadas de la poesía hispanoamericana. Y Las Encantadas tal vez sea su libro más ambicioso, un extenso poema donde un centenar de composiciones —fragmentos de un canto general— conforman un todo en el que adquieren significación plena.

 

Tomando como título el nombre que Herman Melville dio irónicamente a las islas Galápagos, Samoilovich sitúa en ese escenario el paraíso perdido, el instante primero de la creación, el lugar en el que cobra sentido el pasado. Es también el escenario de un viaje hecho quince años atrás por el sujeto poético, un viaje que desearía, a cualquier precio, vivir de nuevo. Ese anhelo de imposible cumplimiento se mezcla poco a poco con otro de mayor alcance: el de un Darwin que busca en esas islas el origen común de todas las formas vivientes y la mecánica de sus variaciones.

 

La variación se convierte así en otra de las líneas temáticas del libro: cada hombre vive una sola vida de las muchas que podría haber vivido, y en ella el azar desempeña un papel más importante de lo que nos gustaría reconocer. El poema se venga de estas limitaciones: aborda unos pocos temas (el despertar en una habitación de hotel, una zambullida en el mar con tiburones en las cercanías, una ráfaga de viento que arrastra objetos al océano, unas rayas de cocaína) desde distintas formas poéticas que parecen abrirse a una vida múltiple, abstracta, inextinguible.


SU OPINIÓN




NOTAS BIOGRÁFICAS

Daniel Samoilovich nació en Buenos Aires en 1949. Su primer libro de poemas, Párpado, se publicó en 1973; a éste le siguieron El mago, con prólogo de Beatriz Sarlo y dibujos de Guillermo Kuitca (1984), La ansiedad perfecta (1991), Agosto (1995) y Superficies iluminadas (1997). Sus poemas han sido vertidos al inglés y al francés en las antologías Hidrografías/Hydrographies (1999) y La nuit avant de monter à bord (2001). Como traductor, Samoilovich ha publicado versiones de las Odas de Horacio, de Enrique IV de Shakespeare y de la poesía de Katherine Mansfield. Entre otras distinciones, ha recibido el Premio Julio Cortázar de la Cámara Argentina del Libro (1997) y el Premio Leonardo del Museo Nacional de Bellas Artes (1999). Desde 1986 dirige en Buenos Aires la importante publicación trimestral Diario de Poesía.

TÍTULOS DEL AUTOR EN TUSQUETS: