«Haced como los relojes de sol: contad sólo las horas luminosas.» (E.
Jünger)
La vastedad de sus múltiples saberes
y la incombustible curiosidad que Ernst
Jünger sintió por todos los ámbitos de la cultura humana se ponen
ampliamente de manifiesto en El corazón aventurero. Redactado en
una primera versión en 1929, el autor sometió este ensayo a una profunda
reelaboración a lo largo de los años treinta —cuando publicó obras tan
fundamentales como El trabajador, publicado en Tusquets Editores (Ensayo 11), o Sobre los acantilados de mármol—, y, finalmente, en 1938 sacó a la
luz esta segunda versión que ahora presentamos en una cuidadísima traducción.
Bajo el epígrafe de «Figuras y
caprichos», las páginas de El corazón aventurero componen un
fascinante caleidoscopio de reflexiones, anotaciones acerca de lecturas y
personajes literarios, descripciones de paisajes y ciudades o meditaciones
sobre las secretas afinidades que a un perspicaz observador de la naturaleza
como Jünger no pasaban inadvertidas. Además, la pasión que, como es sabido,
sintió siempre por ciencias como la cristalografía, la entomología o la
botánica hacen que sus observaciones sobre plantas, animales o rocas se
conviertan en auténticas reflexiones metafísicas. Finalmente, la inclusión de
breves e inquietantes cuentos, pesadillas, recuentos de sus paseos por los
arrabales berlineses o fragmentos de diario aproximan el libro a los temas
característicos del surrealismo.
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA
Francisco Cordellat
Siempre espero con fruición un nuevo libro de Jünger. Les felicito por su labor editorial. Una sugerencia: ¿Por qué no traducen "Frente al muro del tiempo" (o algo parecido dice el original alemán)? Me encantaría leerlo. Gracias.
07/06/2003 · Valencia